Prunkvolle Nadel mit 7 Rubinen und ca. 111 Altschliff-Diamanten, zus. ca. 5,38 ct (lt. Gravur), gestempelt Carl Ernst, aus verschiedenen Epochen
Magnificent pin with 7 rubies and approx. 111 old-cut diamonds, total approx. 5.38 ct (according to engraving), stamped Carl Ernst, from various eras
Platin; Gesamtgewicht: ca. 13,5 g; stilisierte Lyraform; ausgefasst mit 7 Rubinen in unterschiedlichen Farbvarietäten; Carat; Einschlussbildern und Schliffarten: 2 x in Rautenform 9,3 x 7 mm und 7,7 x 6,6 mm; 4 x Rundeform im Durchmesser ca. 9,2 mm, 8,7 mm, 6,7 mm und 6,5 mm; Oval 1 x 9,2 x 7,3 mm; umrahmt von 111 Diamanten in Pavé gefasst in verschiedenen Altschliffen geschliffen, zus. ca. 5,38 ct (lt. Gravur); Farbe: H-K; Reinheit: VS-Piqué 2; Maße der Nadel: 64 x 25,8 mm; rückseitig gestempelt: Carl Ernst; 2 Rubine mit punktuellen Bestoßungen, minimaler Facettenabrieb; Nadelstiel und am Garder zwei kleine Zinn-Restaurierungen; Rubine wohl später eingesetzt; vermutlich eine Marriage.
Platinum; total weight: approx. 13.5 g; stylised lyre form; set with 7 rubies in various colour varieties, carat, inclusion characteristics and cut types: 2 in lozenge shape 9.3 x 7 mm and 7.7 x 6.6 mm; 4 round shapes with diameters of approx. 9.2 mm, 8.7 mm, 6.7 mm and 6.5 mm; oval 1 x 9.2 x 7.3 mm; framed by 111 diamonds pavé-set in various old cuts, total approx. 5.38 ct (according to engraving); colour: H-K; clarity: VS-Piqué 2; dimensions of the pin: 64 x 25.8 mm; stamped on the reverse: Carl Ernst; 2 rubies with punctual bruising, minimal facet wear; pin stem and at the Garder two small tin restorations; rubies likely added later; presumably a marriage.
Seven egg spoons with conical handles and oval bowls carved and polished from mother-of-pearl in iridescent white and pink tones; in original box for 6 spoons; length: from ca. 11.3 to ca. 12.3 cm; weight: ca. 95 g.
Series: Du-Mein-Kopf with three back-of-head seams, broad hips and separately sewn thumbs; the doll is heavily restored with various modern repair patches; indented nose tip and open forehead; pronounced craquelure and paint wear; small split seams; loose arm joints; stockings sewn on, thus number stamp not verifiable; extensive clothing collection, some pieces possibly period; heavily played with; length: approx. 40 cm; weight: approx. 1.5 kg.
9999/- fine gold; total weight: approx. 7.8 g; diameter: approx. 19.9 mm; obverse: portrait of Queen Elisabeth; reverse: two kangaroos, “The Australian Nugget ¼ OZ 9999 Gold 1996”.
Set of fountain pens, Montblanc, Hamburg and Waterman, Paris, second half of the 20th century
Three-piece set of fountain pens comprising: 1) piston filler by Montblanc from the Meisterstück series 140 (export model) made of black precious resin or early celluloid with gilt fittings and 585/- gold nib; numbered at the turning knob and with a detachable cap engraved “Montblanc Masterpiece” and cream-coloured logo on the cap top; nib engraved “4810” and “M”; length: approx. 13.5 cm. 2) Two fountain pens by Waterman, Paris, made of black resin with gilt decorative elements and clips, detachable cap with embossed logos and company name; lengths: approx. 13.5 cm and 13.8 cm. All three pens with age-related signs of wear and micro-scratches; total weight: approx. 70 g.