Farblithographie; „La forza del destino“ aus 1970; surrealistische Darstellung eines stilisierten Teufels oder Dämons, der mit einer weiblichen entblößten Figur vor untergehender Sonne ringt, unten links der Bildtitel in Handschrift; koloristisches Farbkonzept; aus der Serie „Hommage à Verdi“; unten links in Bleistift bezeichnet „Epreuve d’artiste“, mittig betitelt sowie rechts datiert und signiert; hinter Glas, moderner grauer Kunststoffrahmen; nicht geöffnet; altersbedingte Gebrauchsspuren und Fleck von ca. 3,5 cm Länge am oberen Blattrand; Plattenmaße: ca. 44 x 35,7 cm; Rahmenmaße: ca. 76 x 57 cm; Gewicht: ca. 3,6 kg.
Versand ausschließlich per Spedition oder auf Risiko des Käufers.
Colour lithograph; “La forza del destino” from 1970; surrealist depiction of a stylised devil or demon struggling with a nude female figure before a setting sun, title handwritten lower left; colouristic concept; from the series “Hommage à Verdi”; lower left inscribed in pencil “Epreuve d’artiste”, titled in the centre and dated and signed lower right; under glass in a modern grey plastic frame; not opened; age-related signs of wear and a stain of approx. 3.5 cm at the upper edge of the sheet; plate dimensions: approx. 44 x 35.7 cm; frame dimensions: approx. 76 x 57 cm; weight: approx. 3.6 kg.
Shipping exclusively by freight carrier or at the buyer’s risk.
Erzgebirge woodcarving by the region’s most traditional and renowned manufacturer; extensive orchestra comprising 28 individual figures, standing and seated, each with instruments; the figures originate from various decades and all show defects (small chips, broken or missing parts); undersides mostly with original company labels from different decades, partly with old price tags; height of figures: approx. 3.8-6 cm; total weight: approx. 314 g.
Barrel and cap made of black precious resin with white Montblanc emblem on the cap top; handcrafted bi-color nib marked “4810 14C MONTBLANC 585”; gold-plated rings, one marked “MONTBLANC – MEISTERSTÜCK No 149”; clip ring marked “GERMANY”; signs of use; no guarantee on function; length: approx. 14.7 cm; weight: approx. 38 g.
Brown-patinated bronze; “Le Gentilhomme dit le Callot”; figurative depiction of a gentleman with a pointed beard in historical or allegorical attire, with theatrical features, his head slightly inclined, gaze directed downward, one hand resting on a long staff; signed on the side of the base; surface slightly rubbed, staff slightly bent; height: approx. 32.8 cm; weight: approx. 2549 g.
Copper, gilt with polychrome enamel décor; large beaker with conical body, the front adorned with surrounding ornamental copper fillets, horizontally and ring-shapedly finished at the base and lip rim, filled with enamel in iridescent violet and orange tones with a golden shimmer, interior enamelled in violet with a craquelure structure; stamped monogram on the underside of the base; surface rubbed, well-maintained condition; height: approx. 9.8 cm; weight: approx. 353 g.