6 „Ei-im-Glas“-Pokale, WMF, Geislingen an der Steige, um 1900
Six “egg-in-glass” goblets, WMF, Geislingen an der Steige, circa 1900
Plated und farbloses Glas; Gesamtgewicht: ca. 1,55 kg; sechs „Ei-im-Glas“-Pokale, auch Einschlagschale mit Glaseinsatz, mit halbrunder Kuppa auf aufsteigendem vierfach ringförmig profiliertem Standfuß mit lang eingezogenem Schaft; passgenauer, herausnehmbarer massiver Glaseinsatz; Kuppa von innen vergoldet; minimale altersbedingte Gebrauchsspuren; am Fuß gestempelt mit WMF Straussmarke G, Buchstaben „H“ und Versilberungsgradstempel bzw. Kurzmarke; Höhe inkl. Glaseinsatz: ca. 12,5 cm.
Plated metal and colourless glass; total weight: approx. 1.55 kg; six “egg-in-glass” goblets, also known as egg cups with glass insert, featuring a hemispherical cup on a rising foot with four ring-moulded profiles and a long drawn stem; precisely fitting, removable solid glass insert; cup gilded on the inside; minimal age-related signs of wear; foot stamped with the WMF ostrich mark G, the letter “H”, and the silver-plating grade mark or abbreviated mark; height incl. glass insert: approx. 12.5 cm.
Stamped: 925/- silver; quartz; white enamel dial; cornflower blue Roman numerals and blued hands; ref. no.: 074205PL; original burgundy reptile-embossed leather strap (with visible signs of wear); original folding clasp by Cartier in steel; case dimensions: approx. 29.6 x 22.2 mm: case with signs of wear; no guarantee on movement or function; documentation of general overhaul by Cartier/Hamburg from 2016; no papers or box present, red suede-look pouch with faint gold logo by Cartier.