3-reihiges Perlenarmband mit weißgoldenem Schloss, 1 Smaragd-Cabochon, 8 kleinen Smaragden und 8 kleinen Achtkant-Diamanten, 70er Jahre
3-strand pearl bracelet with white gold clasp, 1 emerald cabochon, 8 small emeralds and 8 small single-cut diamonds, 1970s
Schloss aus 585/- Gelb- und Weißgold; Gesamtgewicht: ca. 8,5 g; rosettenförmige, durchbrochene Form; zentral gefasster Smaragd-Cabochon, Durchmesser: ca. 6,5 mm; umrahmt von 8 runden, facettierten Smaragden in intensiven, z. T. opaken Grüntönen mit Jardin; akzentuiert durch 8 kleine Achtkant-Diamanten; Durchmesser des Schlosses: ca. 17,4 mm; drei Perlenstränge, gehalten von zwei unterteilten Stegen; cremefarbene Perlen mit silberfarbenem Lüster und natürlichen Oberflächenmerkmalen; Durchmesser: ca. 6,5-6,8 mm; Gesamtlänge des Armbandes: ca. 18,5 cm; das Armband muss neu aufgezogen werden, da es an drei Stellen gerissen ist; 8 Perlen müssen ersetzt werden.
Clasp made of 585/- yellow and white gold; total weight: approx. 8.5 g; openwork rosette-shaped design; centrally set emerald cabochon, diameter: approx. 6.5 mm; surrounded by 8 round faceted emeralds in intense, partly opaque green colour varieties with jardin; accented with 8 small single-cut diamonds; clasp diameter: approx. 17.4 mm; three strands of pearls, held by two segmented spacers; cream-coloured pearls with silvery lustre and natural surface characteristics; diameter: approx. 6.5-6.8 mm; total bracelet length: approx. 18.5 cm; the bracelet needs to be restrung, as it is broken in three places and 8 pearls need to be replaced.
Seven egg spoons with conical handles and oval bowls carved and polished from mother-of-pearl in iridescent white and pink tones; in original box for 6 spoons; length: from ca. 11.3 to ca. 12.3 cm; weight: ca. 95 g.
Series: Du-Mein-Kopf with three back-of-head seams, broad hips and separately sewn thumbs; the doll is heavily restored with various modern repair patches; indented nose tip and open forehead; pronounced craquelure and paint wear; small split seams; loose arm joints; stockings sewn on, thus number stamp not verifiable; extensive clothing collection, some pieces possibly period; heavily played with; length: approx. 40 cm; weight: approx. 1.5 kg.
9999/- fine gold; total weight: approx. 7.8 g; diameter: approx. 19.9 mm; obverse: portrait of Queen Elisabeth; reverse: two kangaroos, “The Australian Nugget ¼ OZ 9999 Gold 1996”.
Set of fountain pens, Montblanc, Hamburg and Waterman, Paris, second half of the 20th century
Three-piece set of fountain pens comprising: 1) piston filler by Montblanc from the Meisterstück series 140 (export model) made of black precious resin or early celluloid with gilt fittings and 585/- gold nib; numbered at the turning knob and with a detachable cap engraved “Montblanc Masterpiece” and cream-coloured logo on the cap top; nib engraved “4810” and “M”; length: approx. 13.5 cm. 2) Two fountain pens by Waterman, Paris, made of black resin with gilt decorative elements and clips, detachable cap with embossed logos and company name; lengths: approx. 13.5 cm and 13.8 cm. All three pens with age-related signs of wear and micro-scratches; total weight: approx. 70 g.