Paar Rauchtischleuchter, Jacob Grimminger, Schwäbisch Gmünd, 19. Jahrhundert
Pair of smoking table candlesticks, Jacob Grimminger, Schwäbisch Gmünd, 19th century
835/-Silber (gefüllt); Gesamtgewicht: ca. 535 g; Paar Leuchter mit ausladender, profilierter Tülle, eingezogenem Hals und breitem, glockenförmigem Stand mit umlaufendem Kordelrand; mit Halbmond und Krone, Feingehaltsstempel und Herstellermarke versehen; beide mit altersbedingten Gebrauchsspuren, ein Leuchter mit schmaler Linie über ca. 3 cm Länge; Höhe: ca. 7,3 cm.
835 silver (filled); total weight: approx. 535 g; pair of candlesticks with wide profiled nozzle, recessed neck and broad bell-shaped base with continuous corded rim; with crescent and crown, fineness mark and maker’s mark; both with age-related signs of wear, one candlestick with a narrow line approx. 3 cm in length; height: approx. 7.3 cm.
750/- yellow gold; total weight: approx. 20.8 g; wide, solid shank, rotatable within itself; front with large, broadly engraved “Chopard” lettering; width of ring: approx. 13.9 mm; thickness: approx. 3.1 mm; ring size: 53; marked and double-numbered on the inside of the shank.
750/- ring; total weight: approx. 7.8 g; triple-band black ceramic, laterally framed by a gold ring; exterior engraved on both sides with double BVLGARI lettering; width of ring: approx. 8.4 mm; ring size: 52; marked and stamped on the inside of the shank.
Clasp: 750/- white gold; rosette form composed of individually stepped prong settings; set with 9 fine round faceted sapphires and 16 brilliant-cut diamonds, total approx. 0.7 ct; colour: F-H; clarity: VS1-SI; central and side sapphire with small chip; diameter: approx. 18.7 mm; double-strand cream-coloured pearl necklace with silvery lustre and minor natural surface features; total necklace length: approx. 47 cm and 49 cm (knotted).