Konvolut Füllfederhalter, Montblanc, Hamburg und Waterman, Paris, 2. Hälfte 20. Jahrhundert
Konvolut Füllfederhalter, Montblanc, Hamburg und Waterman, Paris, 2. Hälfte 20. Jahrhundert
3-teiliges Konvolut Füllfederhalter bestehend aus: 1) Kolbenfüller von Montblanc aus der Meisterstück-Serie 140 (Exportmodell) aus schwarzem Edelharz bzw. frühem Celluloid mit vergoldeten Beschlägen und 585/- Goldfeder; Nummerierung am Drehverschluss und abnehmbare Kappe mit Gravur „Montblanc Masterpiece“ sowie cremefarbenem Logo auf der Kappenspitze; auf der Feder Gravur „4810“ und „M“; Länge: ca. 13,5 cm. 2) Zwei Füllfederhalter von Waterman, Paris, aus schwarzem Harz mit vergoldeten Zierelementen und Clips, abnehmbarer Kappe mit Logos und Firmenname geprägt; Länge: ca. 13,5 cm und 13,8 cm. Alle drei Füller mit altersbedingten Gebrauchsspuren und Mikrokratzern; Gesamtgewicht: ca. 70 g.
Set of fountain pens, Montblanc, Hamburg and Waterman, Paris, second half of the 20th century
Three-piece set of fountain pens comprising: 1) piston filler by Montblanc from the Meisterstück series 140 (export model) made of black precious resin or early celluloid with gilt fittings and 585/- gold nib; numbered at the turning knob and with a detachable cap engraved “Montblanc Masterpiece” and cream-coloured logo on the cap top; nib engraved “4810” and “M”; length: approx. 13.5 cm. 2) Two fountain pens by Waterman, Paris, made of black resin with gilt decorative elements and clips, detachable cap with embossed logos and company name; lengths: approx. 13.5 cm and 13.8 cm. All three pens with age-related signs of wear and micro-scratches; total weight: approx. 70 g.
Copper, gilt with polychrome enamel décor; beaker with conical body, copper fillets in floral form with vertical and horizontal segmentations, filled with enamel in white, green and violet tones with a golden shimmer on the front, interior enamelled with craquelure structure in red and violet tones; monogrammed on the underside; surface rubbed, well-maintained condition; height: approx. 7.2 cm; weight: approx. 220 g.
Bust made of white alabaster mounted on a quatrefoil plinth of veined grey marble; bust of the Greek goddess of youth, eternal beauty and vitality, Hebe, with lowered gaze; some cracks and losses as well as strong age-related discolourations; connection between plinth and bust needs adjustment; height: approx. 23 cm; total weight: approx. 4.57 kg.
Bronze, brown patinated, mounted on a rectangular wooden plaque; crucifix structured like a triptych, with a semi-sculptural depiction of Jesus beneath the inscription “Ich lebe ihr sollt auch leben” (“I live you also shall live”), and below that a probable depiction of his resurrection in the center, flanked by two scenes from the life of Jesus Christ on the left and right; groove on the reverse for hanging, as well as two holes with wire cables fastening the bronze to the wooden plaque under loose adhesive strips; the connection between relief and wood is slightly loosened; some water stains and chipping on the wooden plaque; age-related signs of wear; dimensions of bronze relief: approx. 43.7 x 31.3 cm; dimensions of wooden plaque: approx. 57.5 x 38.5 cm; total weight: approx. 5.12 kg.
Shipping exclusively by freight carrier or at the buyer’s own risk.
Brown-patinated bronze; “Escholier 14th century”; male figure in a medieval robe and hat with feather, carrying a book under one arm, a sword fastened to the belt, and holding a ring on one finger from which a lamp originally hung, now missing; mounted on a round bronze plinth with stone-slab structure; signed and titled on the plinth; surface irregularly patinated and rubbed; height: approx. 36 cm; weight: approx. 3585 g.