Farblithographie; „La forza del destino“ aus 1970; surrealistische Darstellung eines stilisierten Teufels oder Dämons, der mit einer weiblichen entblößten Figur vor untergehender Sonne ringt, unten links der Bildtitel in Handschrift; koloristisches Farbkonzept; aus der Serie „Hommage à Verdi“; unten links in Bleistift bezeichnet „Epreuve d’artiste“, mittig betitelt sowie rechts datiert und signiert; hinter Glas, moderner grauer Kunststoffrahmen; nicht geöffnet; altersbedingte Gebrauchsspuren und Fleck von ca. 3,5 cm Länge am oberen Blattrand; Plattenmaße: ca. 44 x 35,7 cm; Rahmenmaße: ca. 76 x 57 cm; Gewicht: ca. 3,6 kg.
Versand ausschließlich per Spedition oder auf Risiko des Käufers.
Colour lithograph; “La forza del destino” from 1970; surrealist depiction of a stylised devil or demon struggling with a nude female figure before a setting sun, title handwritten lower left; colouristic concept; from the series “Hommage à Verdi”; lower left inscribed in pencil “Epreuve d’artiste”, titled in the centre and dated and signed lower right; under glass in a modern grey plastic frame; not opened; age-related signs of wear and a stain of approx. 3.5 cm at the upper edge of the sheet; plate dimensions: approx. 44 x 35.7 cm; frame dimensions: approx. 76 x 57 cm; weight: approx. 3.6 kg.
Shipping exclusively by freight carrier or at the buyer’s risk.
Seven egg spoons with conical handles and oval bowls carved and polished from mother-of-pearl in iridescent white and pink tones; in original box for 6 spoons; length: from ca. 11.3 to ca. 12.3 cm; weight: ca. 95 g.
Series: Du-Mein-Kopf with three back-of-head seams, broad hips and separately sewn thumbs; the doll is heavily restored with various modern repair patches; indented nose tip and open forehead; pronounced craquelure and paint wear; small split seams; loose arm joints; stockings sewn on, thus number stamp not verifiable; extensive clothing collection, some pieces possibly period; heavily played with; length: approx. 40 cm; weight: approx. 1.5 kg.
9999/- fine gold; total weight: approx. 7.8 g; diameter: approx. 19.9 mm; obverse: portrait of Queen Elisabeth; reverse: two kangaroos, “The Australian Nugget ¼ OZ 9999 Gold 1996”.
Set of fountain pens, Montblanc, Hamburg and Waterman, Paris, second half of the 20th century
Three-piece set of fountain pens comprising: 1) piston filler by Montblanc from the Meisterstück series 140 (export model) made of black precious resin or early celluloid with gilt fittings and 585/- gold nib; numbered at the turning knob and with a detachable cap engraved “Montblanc Masterpiece” and cream-coloured logo on the cap top; nib engraved “4810” and “M”; length: approx. 13.5 cm. 2) Two fountain pens by Waterman, Paris, made of black resin with gilt decorative elements and clips, detachable cap with embossed logos and company name; lengths: approx. 13.5 cm and 13.8 cm. All three pens with age-related signs of wear and micro-scratches; total weight: approx. 70 g.