6 „Ei-im-Glas“-Pokale, WMF, Geislingen an der Steige, um 1900
Six “egg-in-glass” goblets, WMF, Geislingen an der Steige, circa 1900
Plated und farbloses Glas; Gesamtgewicht: ca. 1,55 kg; sechs „Ei-im-Glas“-Pokale, auch Einschlagschale mit Glaseinsatz, mit halbrunder Kuppa auf aufsteigendem vierfach ringförmig profiliertem Standfuß mit lang eingezogenem Schaft; passgenauer, herausnehmbarer massiver Glaseinsatz; Kuppa von innen vergoldet; minimale altersbedingte Gebrauchsspuren; am Fuß gestempelt mit WMF Straussmarke G, Buchstaben „H“ und Versilberungsgradstempel bzw. Kurzmarke; Höhe inkl. Glaseinsatz: ca. 12,5 cm.
Plated metal and colourless glass; total weight: approx. 1.55 kg; six “egg-in-glass” goblets, also known as egg cups with glass insert, featuring a hemispherical cup on a rising foot with four ring-moulded profiles and a long drawn stem; precisely fitting, removable solid glass insert; cup gilded on the inside; minimal age-related signs of wear; foot stamped with the WMF ostrich mark G, the letter “H”, and the silver-plating grade mark or abbreviated mark; height incl. glass insert: approx. 12.5 cm.
Stamped: 18 kt; total weight: approx. 14.4 g; semi-sculptural butterfly with movable upper wings; richly linearly set and contoured with ruby, emerald, sapphire and 173 melee brilliant-cut diamonds; dimensions of the brooch: approx. 31 x 52.2 mm; height: approx. 10 mm.
Stamped: 750/- white gold; total weight: approx. 20.6 g; massive, square-section shank bent into a U-shape; on each side of the shoulder 6 set brilliant-cut diamonds, total approx. 1.1 (6) ct; colour: E-G; clarity: SI 1-Piqué 2; centrally set large, irregular, light silver-grey South Sea pearl with silvery lustre; encircling, localised natural surface characteristics; diameter: approx. 18.7 mm; width of the shank: approx. 4 mm; ring size: approx. 52 with soldered sizing ring.